• <menu id="ceuyc"><kbd id="ceuyc"></kbd></menu>
    <code id="ceuyc"><abbr id="ceuyc"></abbr></code>
  • <dl id="ceuyc"></dl>
  • <center id="ceuyc"><dd id="ceuyc"></dd></center>
    <ul id="ceuyc"><dd id="ceuyc"></dd></ul>
  • 咸陽阿博爾翻譯有限公司
     
    翻譯時訊 翻譯資源
    外語學習 名篇佳作
    地址: 咸陽市秦都區(qū)團結路國潤翠湖西門5-2-802室
    郵編: 712000
    電話: 029-33282823 136-6910-0818
    郵箱: xyarbor@xyarbor.com
    網址: http://m.guyuyilian.com.cn
     
     如何譯“一生中最好的時光”?
    上一條: “八卦”用英語如何翻譯? 下一條: 中國菜名

    有這樣一句話“I wouldn’t say I had the time of my life, but at least everything went smoothly.”,翻譯這句話的關鍵在于理解“have the time of my life”的意思,如果按照字面意思翻譯,顯然說不清楚。

    我們都知道“time”在英語里指“時間”,通常是不可數名詞。有一個短語叫“have a good time”,表示“玩得很高興”。(也可以說have a great/nice/jolly/wonderful/high old time);而“have an easy time”指“日子過得輕松舒坦”,反過來“have a bad/difficult/hard/harsh/poor/rough/thin/tough time”指“日子過得艱難”!癶ave a time”本身也可表示“遇到麻煩,過一段苦日子”的意思,例如“He really had a time to deal with the naughty boy yesterday.”(昨天他對付那個頑皮的男孩可是費了半天勁。)

    原句中“have the time of my life”和這一用法有一定聯系,定冠詞“the”隱含最高級的意思,指“一生中最……的一段時間或日子”,可以是“the best possible time”,也可以是“the worst possible time”。從這句話的前后意思來看應該指“最好的”,所以開頭的那句話可以翻譯為“雖不能說這是(我一生中)最美好的時光,但至少一切都還順利。”

    但需要注意的是,“time”前面加上定冠詞“the”還有別的意思,例如“Do you have the time?”既可指“你有(做某件事的)時間嗎?”,也可指“你知道現在幾點嗎?”,具體意思要依據上下文而定。

        發(fā)表時間:[ 2013/10/27 ] 瀏覽次數: [ 3998 ]
    上一條: “八卦”用英語如何翻譯? 下一條: 中國菜名
    設為首頁  加入收藏
    分享到
    © 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權所有)   聯系地址: 咸陽市秦都區(qū)團結路國潤翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
    電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發(fā)送消息給對方97631560  點擊發(fā)送消息給對方97631570
    信箱: xyarbor@xyarbor.com   網址: http://m.guyuyilian.com.cn
    工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

    陜公網安備 61040202000192號

    客服
    客服
    萬企互聯 咸陽網站建設 萬企微信 IDC主機測評 域名轉發(fā)系統(tǒng) IP地址查詢 萬企工具 超越彼岸BEYOND 六佰號MSDN系統(tǒng) TOP圖標庫 六百號技術 陜西錦新橡塑制品有限公司
    无码人妻在线一二三四区免费,一级a做视频在线观看国,综合偷自拍亚洲乱中文字幕,无码专区之偷拍视频免费的
  • <menu id="ceuyc"><kbd id="ceuyc"></kbd></menu>
    <code id="ceuyc"><abbr id="ceuyc"></abbr></code>
  • <dl id="ceuyc"></dl>
  • <center id="ceuyc"><dd id="ceuyc"></dd></center>
    <ul id="ceuyc"><dd id="ceuyc"></dd></ul>